No exact translation found for تدابير تقشفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تدابير تقشفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des mesures d'austérité seraient imposées.
    .وسيتمّ فرض تدابير التقشف
  • L'Office se heurte à de nombreux obstacles, dont les mesures d'austérité introduites vers le milieu des années 90 ne sont pas des moindres.
    إن الوكالة تواجه عقبات عديدة، ليس أقلها تدابير التقشف التي بدأ تنفيذها في منتصف التسعينات.
  • Par ailleurs il est impérieux de répondre impartialement aux besoins des réfugiés palestiniens, où qu'ils se trouvent et indépendamment de leurs conditions de vie.
    ومن الأمور المزعجة أن تؤثر تدابير التقشف داخل الأونروا على الخدمات الصحية والتعليمية ومساعدة الفقراء.
  • Les mesures d'austérité en 2006 ont sévèrement touché les services d'éducation aux enfants réfugiés.
    وقد أثرت تدابير التقشف المتخذة في عام 2006 تأثيراً كبيراً على الخدمات التعليمية لأبناء اللاجئين.
  • C'est la raison qui a conduit à adopter des mesures d'austérité draconiennes dans l'ensemble de l'Office.
    واستوجب هذا العجز اعتماد تدابير تقشفية صارمة في جميع مكاتب الوكالة.
  • L'expérience a montré que les pays en développement ont mieux supporté les mesures d'austérité que les pays développés.
    إذ تبين التجربة أن البلدان النامية قد تحملت تدابير التقشف أكثر مما تحملتها البلدان المتقدمة.
  • Les services d'éducation destinés aux enfants réfugiés ont été durement frappés par les mesures d'austérité de 2006.
    أثرت تدابير التقشف المتخذة في عام 2006 تأثيراً كبيراً على الخدمات التعليمية المقدمة لأطفال اللاجئين.
  • Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.
    غير أن معدلات ترك الدراسة ظلت من دواعي القلق، شأنها شأن أثر تدابير التقشف المالي على مستوى التعليم.
  • Consciente également des mesures d'austérité prises dans l'ensemble de l'administration depuis février 2007, lorsque le Gouverneur a déclaré un « état d'urgence » financier,
    وإذ تدرك أيضا تدابير التقشف التي اتخذت على نطاق الحكومة منذ شباط/فبراير 2007، عندما أعلن الحاكم ”حالة الطوارئ“ المالية،
  • Des politiques d'austérité sont adoptées durant les périodes de ralentissement, et compensées par un accroissement des dépenses durant les phases d'expansion, lorsque des fonds sont à nouveau disponibles.
    وفي فترات الركود، تُعتمد تدابير التقشف؛ وتقابلها مستويات إنفاق أعلى في فترات الازدهار عندما يتوافر التمويل من جديد.